Menu

Interview/Chronique Gaerea – Mirage

En Italie, ils ont Septicflesh et Lacuna Coil. En Grèce, ils ont Rotting Christ et Suicidal Angels. En Espagne, ils ont Angelus Apatrida et Crisix. Et au Portugal, ils ont Moonspell et Gaerea. Et c’est de ce dernier que nous allons parler. 

Formé en 2016 à Porto, le quintet nous a abreuvés d’un EP et de 3 albums. Le dernier étant sorti le 23 Septembre dernier. Mirage. Je ne connaissais aucunement la bande avant qu’elle soit annoncée au Hellfest 2022. Et j’ai vraiment apprécié leur musique. Ils jouent un Black Metal qui me file des frissons à quasi chaque écoute. Pas beaucoup de groupes de ce style arrive à ce résultat. 

Pour nous faire patienter, les Portugais nous ont lâchés 3 singles : Dans l’ordre « Salve », « Mantle » et le morceau éponyme. De très bons morceaux. Mais ma préférée n’y figure pas. Certes j’adore la track « Mirage », mais le prix de ma préférence revient à la toute première musique de l’album. À savoir « Memoir ». Celle-là contraste vraiment avec le reste : elle commence par plusieurs minutes d’une musique calme voir plutôt triste. Mais ça reste, selon moi, le meilleur moyen de démarrer un album. On installe une ambiance qui annonce le ton dramatique de l’ouvrage, avant que Gaerea nous envoie son Black impitoyable dans la tronche. 

J’ai écouté l’ouvrage une bonne dizaine de fois tant il est bon. Gaerea a toujours sa propre patte pour composer, et c’est ça qui fait que la bande se démarque. J’ai pu d’ailleurs avoir une interview avec le chanteur du groupe. Cette dernière s’est déroulé par cam. Sauf que vu que l’identité des membres est inconnue du fait que les gars soient masqué, j’ai juste vu le pseudo du chanteur. Je connais même pas son vrai prénom. L’interview est un peu plus bas. Pour revenir à Mirage, c’est un ouvrage d’une qualité indéniable qui change de la plupart des albums de Black actuel. D’ailleurs le groupe se revendique faire du Cathartic Black Metal. Il commence à y avoir beaucoup trop de style différent !

Mais c’est vrai que, comme dit plus haut, les Portugais ont un style tellement différent de ses collègues de style qu’il fallait leur trouver une sorte d’étiquette. Je suis vraiment content pour eux que le Hellfest leur ai filé un coup de boost, car ce sont de très bons artistes et de sacrés bosseurs. Y’a qu’à écouter l’opus : Y’a un tel mélange d’ambiance, de sonorité qu’il est limite obligatoire d’écouter ça avec un casque au risque de passer à côté d’une multitude de choses au fur et à mesure des tracks. Après, évidemment, ce n’est pas un album à faire écouter à tout le monde. Ceux qui écoutent du Heavy ou du Power ne trouveront sûrement pas leurs comptes. Pareil dans le Black : Les purs Blackeux (Ceux de la first wave of Black Metal) n’apprécieront pas forcément. Mais comme je le dis souvent, essayez et vous verrez.

INTERVIEW:

Moi : So we’re here with Gaerea. First question, and for me, it’s the most important : How are you ?

(Ok, on est avec Gaerea. Première question et pour moi, c’est la plus importante : comment ça va?)

Gaerea : I’m great. We have preparate the release of the album for tommorow and we’re going on tour in one week. We are very hyped)
(Je vais bien. On a préparé la sortie de l’album pour demain et nous partons en tournée dans une semaine. On est très chaud)

M : How was your experience at Hellfest Festival ?
(Comment fut ton expérience au Hellfest?)
G : Absolutely amazing. One of the best experience i’ve had as a musician. I speak for the all band. Everything in Hellfest is just perfect. The performance was great, we have played early in the afternoon. It’s just awesome to get back to festivals, perform front a thousand people. It’s a very special concert for us
(Absolument génial. Une de mes meilleures expériences en tant que musicien. Je parle pour tout le groupe. Tout au Hellfest est juste parfait. La performance était bien, on a joué tôt dans l’après-midi. C’est juste génial de retourner en festival et de rejouer devant des milliers de personnes. C’est un concert très spécial pour nous)
M : It was your first time in France ?
(C’était votre première fois en France?)
G : No, it was’nt the first time. But i was the first big show like this, yeah
(Non, ce n’était pas la première fois. Mais c’était la première fois qu’on y faisait un show aussi grand, ouais)
M : You have released three singles, why theses ones ?
(Vous avez sorti trois singles, pourquoi celles-ci ?)
G : We want to start with an agresiv and serious song. It was natural for us to start with « Salve ». We also want to have a massiv contrust, so « Mantle » was perfect for a second single. There is a massiv atmosphere, blast, … And « Mirage », it’s because it’s the name of the album. And for me it’s important to showcase all the album in one song. It is minimalistic, simplistic. And that song is showcased everything in this album
(On a voulu commencer avec une musique agressive et sérieuse. Ça nous a paru naturel de commencer avec « Salve ». On a aussi voulu un contraste massif, donc « Mantle » était parfait pour un second single. Il y a cette atmosphère massive, du blast… Et « Mirage », c’est parce que c’est le nom de l’album. Et pour moi c’est important de représenter tout un album en une seule musique. C’est minimaliste, simpliste. Et cette chanson le décrit bien)
M : My favorite is « Memoir ». What is your ?
(Ma préférée est « Memoir ». Quelle est la tienne?)

G : Well, i don’t have a specific favorite. There is many special song in this album. Maybe « Laude » because it’s speak about us as musicians, as a band, all the sacrifice we have to do… « Laude » is very intimate.

(Et bien, je n’en ai pas une spécifique. Il y a beaucoup de chansons spéciales dans cet album. Peut-être « Laude » parce qu’elle parle de nous en tant que musiciens, en tant que groupe, de tous les sacrifices qu’on a dû faire.. Elle est très intime)

M : What is your best memories with France ?
(Quel est ton meilleur souvenir avec la France?)

G : I remember our first shows in France was quiet, small, and i remember a bar called « No man’s land », it was at the frontier of Luxembourg and the show we did in this community was amazing. It was like DIY, feelings, the staff was really passionate….
(Je me souviens que nos premiers concerts en France étaient silencieux, petits et je me rappelle d’un bar appelé « Le no man’s land », c’était à la frontière du Luxembourg et le concert qu’on a fait dans cette communauté était incroyable. C’était en mode DIY, le staff était vraiment passionné …)
M : The main Metal Band in Portugal is Moonspell. What do you think about this band ?
(Le principal groupe de Metal au Portugal est Moonspell. Tu penses quoi de ce groupe?)

G : They are very nice peoples. We are very good friends. We need to respect because they have influenced so many bands from all over the world, like us. They put the torch very high in this country during 30 years. They are really professional and they deserve to be on the top
(Ce sont des personnes très sympas. Ce sont des très bons amis. Nous leur devons le respect car ils ont réussi à influencer énormément de groupes partout dans le monde, comme nous. Ils ont mis la barre très haute pendant 30 ans. Ils sont très professionnels et ils méritent d’être au sommet.)
M : In Gaerea, you are all masked. In this decades many bands are masked to. What do you think about it ?
(Dans Gaerea, vous êtes tous masqués. Dans cette décennie, beaucoup de groupes sont masqués aussi. Que penses-tu de ça?)
G : We have our own identity, our own concept. It’s normal to compare us to the top masked band but i never take it seriously. The human needs to compare. It’s not a competition. It’s like…. How many bands use Corpse Paint ? If you really believe in what you doing, just go for it ! It’s what we do. You are free, and i think it’s because we love that kind of music because for me, it’s the best kind of music for doing anything you want.
(Nous avons notre propre identité, notre propre concept. C’est normal de nous comparer aux gros groupes masqués mais je ne l’ai jamais pris au sérieux. L’humain a besoin de comparer. Ce n’est pas une compétition. C’est comme…. Combien de groupes utilise le Corpse Paint ? Si tu crois vraiment en ce que tu fais, fonce ! C’est ce que nous faisons. Tu es libre, et je pense que c’est parce que nous aimons ce genre de musique car pour moi, c’est le meilleur genre de musique pour faire ce que tu veux )

M : Do you listen some french bands ?

(Écoutes-tu des groupes français?)

G : Oh yeah, we do. We have played with Der Weg einer Freiheit, Regarde les hommes tomber, and they are amazing bands. Many bands from Les acteurs de l’ombre. French Black Metal scene is very nice.
(Oh ouais, on en écoute. Nous avons joué avec Der Weg einer Freiheit, Regarde les hommes tomber, et ils sont géniaux. Beaucoup de groupes des Acteurs de l’ombre. La scène Black Metal Français est très cool)

M : I want to thank you for your time, Obrigado !
(Je veux te remercier pour ton temps, Merci!)
G : Thanks to you, man !
(Merci à toi, mec!)